Bibliothèque de l'Eglise apostolique arménienne - Paris - TOUMANIAN , Hovhannès     Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris
15, rue Jean-Goujon - 75008 Paris || Père Jirayr Tashjian, Directeur
Téléphone : 01 43 59 67 03
Consultation sur place du mardi au jeudi, de 14 heures à 17 heures


Hovhannès TOUMANIAN
( 1869 - 1923 )

Ses ouvrages en françaisSes ouvrages en arménien


L'auteur

Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir
Naissance le 19 février 1869, dans la région de Lori (Arménie orientale), décès le 23 mars 1923 à Moscou (Russie).

Hovhannès TOUMANIAN est l’un des écrivains les plus populaires de la littérature arménienne.
Il est né dans le village Dsegh de Lori. Ayant achevé ses études secondaires au Collège Nercessian de Tiflis (1883-1886), il se consacre entièrement à la littérature. Son premier volume de poésies est publié en 1890 et le deuxième en 1892, où prend place la première variante de l’épopée "Anouche". Ses thèmes de prédilection sont des images de la campagne ou les moeurs populaires arméniennes. Il est l’un des rares écrivains de la littérature arménienne à avoir développé la littérature pour enfants. D’ailleurs, la plupart de ses contes sont inspirés des légendes populaires. En 1899, avec quelques autres écrivains arméniens de Tiflis, il fonde le groupement littéraire Cénacle ("Vernadoun") qui sera suspendu avec l’arrestation de Toumanian et ses compagnons, par les autorités tsaristes. Après sa libération, il réunit des intellectuels arméniens et russes, de l’ancienne et nouvelle générations, pour fonder l’Association des écrivains du Caucase dont il assumera la présidence. C’est lui l’initiateur de la publication des volumes "La poésie d’Arménie" en russe, entreprise par Valérie Brussov en 1916. Durant la guerre arméno-tatare de 1905-1906, la première guerre mondiale de 1914-1918, ainsi que la retraite des Arméniens de Van et l’armistice, il a déployé des activités sociales et politiques.

Toumanian s’est éteint en 1923 à Moscou, à la suite d’un cancer.

Philippe Pilibossian

ligne
2341
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Quatrains
Titre : Quatrains / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Traduits de l'arménien par Denis Donikian, préface de Christopher Atamian
Éditeur : Actual Art (Erevan)
Année : 2019
Imprimeur/Fabricant : Imprimé en Arménie sur les presses de Gasprint
Description : 21,5 x 11,5 cm, 125 pages ; Conception graphique : Mkrtitch Matévosian (aeditors@yandex.ru)
Collection :
Notes : Édition bilingue arménien-français, revue et augmentée de l'édition de 2006
Autres auteurs : Denis DONIKIAN [traducteur] -
Sujets : Poèmes
ISBN : 9789939877402
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Publié à l'occasion du 150e anniversaire de la naissance de Toumanian

Poésie automnale, poésie miniature, autobiographie de l'âme, selon les expressions de leur auteur, le poète arménien Hovhannès Toumanian (1869-1923), les kariak ou quatrains appartiendraient à la période orientale de son inspiration. C'est l'homme enfin presque en lui-même, confronté aux questions essentielles. Poésie de la pauvreté et de la mort, mais poésie savamment interrogative dans laquelle les rythmes et les échos sonores constituent le tissu d'un instant en proie à la conscience de son destin.

La présente traduction a utilisé l'édition du centenaire parue en quatre volumes en Arménie soviétique. Cette traduction a donné lieu à une première publication en Arménie chez Actual art en 2006.Il s’agissait de traduire ces textes au plus près de l’original, vers à vers, dans le plus grand respect tant de la rythmique française que de la tonalité propre à chaque quatrain.


1820
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Le roi et le joueur de doudouk
Titre : Le roi et le joueur de doudouk / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Texte : France Verrier, Illustrations: Thomas Angaret, Traduction Christine Dinounts, Adaptation d'après "Le Menteur" de Hovhannes Toumanian
Éditeur : L'Harmattan
Année : 2013
Imprimeur/Fabricant : 85-Le Poiré-sur-Vie : Imprimerie graphique de l'Ouest
Description : 19 x 21 cm, 16 pages, couverture illustrée en couleurs
Collection : Contes des 4 vents
Notes : Bilingue Français-Arménien oriental
Autres auteurs : France VERRIER [directeur] -
Sujets : Contes arméniens
ISBN : 9782336291451
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Il était une fois, en Arménie, un roi orgueilleux. Il déclara qu'il donnerait la moitié de son royaume à celui qui parviendrait à lui faire croire à son mensonge. Mais personne n'y parvenait. Un jour, un joueur de doudouk se présenta devant le roi afin de lui réclamer son dû : de l'or. Le roi lui dit qu'il mentait, qu'il ne lui devait rien. Le joueur de doudouk s'exclama alors que s'il mentait le roi devait lui donner la moitié de son royaume. Terrifié à l'idée de perdre son royaume, le roi donna l'or demandé.

ԼինումէչիլինումմիմեծամիտթագավորէլինումՀայաստանում: Նահայտարարումէ, որթագավորությանկեսըկտանրան, ումկհաջողվիմիէնպիսիսուտասի, որիննակհավատա: Սակայն, ոչմեկինդաչիհաջողվում: Միօրէլգալիսէմիդուդուկահար՝դատարկպարկըմեջքին…


2166
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Le menteur
Titre : Le menteur / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN -
Éditeur : Alice Varvarian-Saboudjian
Année : 2011
Imprimeur/Fabricant :
Description : 20,5 x 29 cm, non paginé (24 pages), couverture illustrée en couleurs
Collection :
Notes : Cet ouvrage a été édité avec le concours de la Fondation DAR
Autres auteurs : Alice VARVARIAN-SABOUNDJIAN [traducteur] -
Sujets :
ISBN : 9789994104451
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :


2165
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Le maître et le serviteur
Titre : Le maître et le serviteur / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN -
Éditeur : Alice Varvarian-Saboudjian
Année : 2011
Imprimeur/Fabricant :
Description : 20,5 x 29 cm, non paginé (24 pages), couverture illustrée en couleurs
Collection :
Notes : Cet ouvrage a été édité avec le concours de la Fondation DAR
Autres auteurs : Alice VARVARIAN-SABOUNDJIAN [traducteur] -
Sujets :
ISBN : 9789994104437
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :


2164
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 La fête ne manque pas à qui aime la faire
Titre : La fête ne manque pas à qui aime la faire / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN -
Éditeur : Alice Varvarian-Saboudjian
Année : 2011
Imprimeur/Fabricant :
Description : 20,5 x 29 cm, non paginé (24 pages), couverture illustrée en couleurs
Collection :
Notes : Cet ouvrage a été édité avec le concours de la Fondation DAR
Autres auteurs : Alice VARVARIAN-SABOUNDJIAN [traducteur] -
Sujets :
ISBN : 9789994104444
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :


2163
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Houri-la-fainéante
Titre : Houri-la-fainéante / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN -
Éditeur : Alice Varvarian-Saboudjian
Année : 2011
Imprimeur/Fabricant :
Description : 20,5 x 29 cm, non paginé (24 pages), couverture illustrée en couleurs
Collection :
Notes : Cet ouvrage a été édité avec le concours de la Fondation DAR
Autres auteurs : Alice VARVARIAN-SABOUNDJIAN [traducteur] -
Sujets :
ISBN : 9789994104420
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :


1633
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Mon ami Toumanian
Titre : Mon ami Toumanian / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Poèmes, ballades et contes : 24 oeuvres, choisies et traduites par Alice Varvarian-Saboundjian ; illustrations, Laureen Topalian
Éditeur : Sigest
Année : 2011
Imprimeur/Fabricant : Norma Editorial, Espagne
Description : 21 x 29 cm, 148 pages,couv. illustrée en couleurs, illustrations de Laureen Topalian
Collection : Trésors de la littérature arménienne
Notes : Ouvrage soutenu par le Service des Communautés arméniennes de la Fondation Gulbenkian, l'Institut Tchobanian, le Ministère de la Culture d'Arménie, l'Ambassade d'Arménie en France, le Centre National du Livre
Autres auteurs : Alice VARVARIAN-SABOUNDJIAN [traducteur] -
Sujets : Poèmes, contes
ISBN : 9782917329238
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Préface

Il existe dans le monde arménien un Toumanian pour chaque génération. Que l'on soit en Arménie ou en Diaspora c'est le même Katch Nazar (Kazar-le-Brave) qui accompagne les enfants dans leur initiation à la lecture. Tous les Arméniens sans distinction d'âge pleurent avec Kikor et s'enorgueillissent des exploits de David de Sassoun. En grandissant, ils font la connaissance de Kikos et s'assagissent à la lecture des Quatrains. Puis, quand vient l'amour, les mésaventures de la Jeune Anouche se font écho aux premières peines de cœur.
Pour ceux qui méconnaissent le génie de Hovhannès Toumanian, c'est à un voyage dans les méandres et les détours de la sagesse du peuple arménien que vous convie Alice Varvarian-Saboundjian. Une véritable gageure qu'elle s'est proposé de réaliser, prenant à bras le corps un tel colosse de la littérature classique arménienne. Il y aura, comme c'est l'usage, quelques puristes ça et là pour dénoncer les risques et les périls qu'entraînerait une adaptation de l'œuvre de Toumanian dans une langue rationnelle. Peine perdue ! Car même si Toumanian demeure une valeur sûre en Arménie comme dans les communautés arménophones du Proche Orient, ce panthéon des lettres arméniennes n'a connu à ce jour qu'un nombre très limité de traductions dans la langue d'Alphonse Daudet.
A cet égard, le travail d'Alice Varvarian-Saboundjian vient ajouter une pierre au fragile édifice des traductions présentes, accessibles à un public francophone exigeant à plus d'un titre. Exigeant, car dans l'impossibilité matérielle de déguster les saveurs des dialectes de l'Arménie orientale, impossibilité de prendre goût à une sagesse arménienne qui s'Intègre à merveille dans le décor de l'universel. Et si les aléas de l'assimilation ont fragilisé la chaîne humaine qui unit le lecteur à son propre patrimoine ancestral, II n'est jamais trop tard de recréer un nouveau lien. Car en définitive nous ne sommes - nous lecteurs - que des maillons de la même chaire. C'est à chacun de nous qu'Il incombe de recréer notre propre tradition à partir des émotions que nous a léguées Toumanian.
Il va sans dire que ces textes reflètent avec aisance la richesse du langage de l'auteur, lequel n'hésite pas à Jongler entre la langue littéraire arménienne et la variété des dialectes de la région du Lori. Au-delà du langage, le lecteur d'aujourd'hui pourra se familiariser avec les mœurs de la société arménienne de la fin du XIXe siècle, faire corps avec cette singulière tradition omniprésente dans l'œuvre de Toumanian. Non content de donner uniquement à Hovhannès Toumanian une tonalité bien française, le présent livre refuse de figer cet auteur dans un espace temps restreint. Quoi de plus naturel me diriez-vous que Toumanian ait enfin sa place aux côtés de ses Illustres contemporains d'Europe et d'ailleurs. Mais au-delà de la simple commémoration, c'est d'une culture bien vivante dont il est question, un écho de ce qui est et de ce qui sera. C'est pourquoi, Toumanian a sa place avant tout dans chaque foyer - arménien ou non-arménien - il se doit d'être lu et relu par les jeunes et les moins jeunes pour que l'Arménie plurielle demeure une réalité palpable et furieusement libre.

Tigrane YÉGAVIAN


1157
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Quatrains
Titre : Quatrains / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Traduits de l'arménien par Denis Donikian, illustrations de Mkrtich Matevossian
Éditeur :
Année : 2006
Imprimeur/Fabricant : Imprimé en Arménie sur les presses de Gasprint
Description : 21,5 x 11,5 cm ; Conception graphique : Mkrtitch Matévosian (aeditors@yandex.ru)
Collection :
Notes : Édition bilingue
Autres auteurs : Denis DONIKIAN [traducteur] -
Sujets : Poèmes
ISBN : 9789993081197
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Une traduction vers à vers, épousant autant que possible la rythmique et les rimes mêmes du texte original.

On peut se procurer l'ouvrage auprès du traducteur : "10 euros pour 1 heureux (+ 3 euros de port)".


Poésie automnale, poésie miniature, autobiographie de l'âme, selon les expressions de leur auteur, le poète arménien Hovannhès Toumanian les kariak ou quatrains appartiendraient à la période orientale de son inspiration. C'est l'homme enfin presque en lui-même, confronté aux questions essentielles. Poésie de la pauvreté et de la mort, mais poésie savamment interrogative dans laquelle les rythmes et les échos sonores constituent le tissu d'un instant en proie à la conscience de son destin.

(Toute personne intéressée peut écrire à : contact@yevrobatsi.org)


1131
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Trois contes arméniens de Hovannès Toumanian
Titre : Trois contes arméniens de Hovannès Toumanian / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - traduits par Denis Donikian et Jean Gureghian
Éditeur : Edipol
Année : 2005
Imprimeur/Fabricant : Paris : Impr. Jouve
Description : 1 vol. (non paginé [36] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 22 cm
Collection :
Notes : Illustrations d’enfants d’Arménie élèves du Centre National des Beaux-Arts Beaux-Arts d’Erevan, dirigé par Henrig Iguitian, fondateur du Musée d’Art contemporain d’Arménie ; Texte en arménien et trad. française en regard
Autres auteurs : Denis DONIKIAN [traducteur] - Jean-Varoujean GUREGHIAN [traducteur] -
Sujets : Contes populaires
ISBN : 9782913444232
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Pour qui veut déchiffrer l'âme arménienne, pas de meilleur chemin que ses contes, dits d'abord, puis transcrits, et dans lesquels les écrivains ont largement puisé. Tout conte de Hovhannès Toumanian n'est pas conte à dormir debout. Une morale s'y dégage toujours qui coule de source chez ce La Fontaine arménien de Tiflis. Pour exemples, les hommes sont chiens sourcilleux sur la règle et les autres sont chats insoucieux et bohèmes (Le chien et le chat), les uns sont imbéciles (L'imbécile) qui ne savent ni saisir les opportunités, ni se méfier des prédateurs de tout poil qui ne feront qu'une bouchée de leur naïveté confiante, les autres se font la guerre pour une susceptibilité froissée (La goutte de miel) dans un enchaînement ravageur d'humanité et de civilisation. Remarquable pour sa fidélité aux textes de Toumanian, la traduction de Jean Guréghian et de Denis Donikian est à ce point scrupuleuse que, dans Le chien et le chat, les vers riment et sont rythmés comme dans le texte original. Lire ces contes, en arménien ou en français, c'est goûter au miel caucasien d'une sagesse enjouée.

1575
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Nazar le téméraire (Katch Nazar)
Titre : Nazar le téméraire (Katch Nazar) / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Traduction française de Rouben Mélik
Éditeur : Éditions Erebouni, 94 - Charenton-le-Pont
Année : 1969
Imprimeur/Fabricant : Imprimerie ICU, Les lIlas (France)
Description : 20 x 20 cm, couverture illustrée en couleurs, conte illustré
Collection :
Notes : Édité par le traducteur
Autres auteurs : Rouben MELIK [traducteur] -
Sujets : Conte pour enfant
ISBN :
Lecture On-line : Cliquer ici

Commentaire :

Un des nombreux contes de Toumanian

"Il était une fois un pauvre diable d'homme nommé Nazar, incapable et paresseux comme pas un et tellement peureux, tellement poltron que même si sa vie avait été menacée, il n'eût pas bougé le petit doigt pour la défendre.
De toute la sainte journée, il ne lâchait jamais sa femme d'un pas. Elle sortait de la maison, il en sortait; elle rentrait à la maison, il y rentrait. C'est pourquoi on l'appelait Nazar le froussard."


727
Hovhannès TOUMANIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Oeuvres choisies
Titre : Oeuvres choisies / auteur(s) : Hovhannès TOUMANIAN - Poésies, Légendes, Poèmes, Récits, Contes
Éditeur : Éditions du Progrès
Année : 1969
Imprimeur/Fabricant : impr. en U.R.S.S
Description : 170 pages, 13,50 x 20,50 cm, cartonné sous jaquette illustrée
Collection :
Notes : Jean CHAMPENOIS [Traducteur], Edouard DJERBACHIAN [Introduction]
Autres auteurs :
Sujets : Légendes, poèmes, récits, contes
ISBN :
Lecture On-line : Cliquer ici

Commentaire :

A l’intérieur de la jaquette :
Ce livre est dédié au centenaire de la naissance du poète classique arménien Hovannès Toumanian (1869-1923).
"La popularité de Toumanian en tant que poète est considérable, - écrivait le poète russe Valéry Brussov en 1916,- et il semble qu'il n'y ait personne dans tout Tiflis qui ne connaisse ce poète grisonnant et qui n'aime cet écrivain noble et généreux."
L'héritage littéraire de Hovannès Toumanian offre une grande variété : poésies et prose, poèmes lyriques et épopées, récits, contes et fables.
Ces œuvres sont l'expression même de l'Arménie : nature, mœurs, traditions nationales ; elles nous disent sa douleur, ses joies, ses vieux rêves, ses idéaux.
Le présent recueil comprend les meilleures oeuvres en vers et en prose de Hovannès Toumanian : "David de Sassoun", qui est une adaptation poétique admirable de la grande épopée populaire arménienne ; les poèmes "Anouche", "Maro", "Sako de Lori", "La Prise de Tmkabet" ; les poésies comme "Avec ma patrie", "Dans les montagnes d'Arménie", "En descendant le col" et bien d'autres ; les récits, contes et légendes comme "Guikor", "Mon camarade Nesso" ; "Le brave Zazar", "La goutte de miel", "Le maître et le domestique", "Le Pari" et bien d'autres.

Table des matières
Introduction5
POÉSIES
La vieille bénédiction17
Les litanies de la souffrance19
Appel21
Dans les montagnes d'Arménie23
Descente25
Avec ma patrie26
Requiem27
L'adieu de Sirius29
LÉGENDES
Akhthamar33
La lampe de l'Illuminateur36
La goutte de miel38
Le couvent de la colombe43
POÈMES
Anouche49
La geste de David le Sassouniote78
RÉCITS
Guikor 107107
La construction du chemin de fer123
Le pari127
Mon ami Nesso132
CONTES
Nazar le brave139
Le chasseur menteur149
La mort de Kikos151
Le maître et le domestique155
Le ballot160
Le Mardi Gras164
Le menteur168


ligne
    Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne