2267 Rangement général
 |   | Jubilé de l'Ordre des Pères mékhitaristes |
Titre : | Jubilé de l'Ordre des Pères mékhitaristes / auteur(s) : Colloques - Tricentenaire de la maison mère, l'Abbaye de Saint-Lazare 1717-2017 |
Éditeur : | Sources d'Arménie |
Année : | 2017 |
Imprimeur/Fabricant : | Imprimerie du Faubourg - Montélimar |
Description : | 16 x 24 cm, 282 pages, couverture illustrée en couleurs |
Collection : | Arménie, Une histoire, 3 |
Notes : | [coordonné par Bernard Outtier et Maxime K. Yevadian] ; [sous la direction de Mgr Zekiyan] |
Autres auteurs : | Bernard OUTTIER [contribution] - Maxime K. YEVADIAN [contribution] - |
Sujets : | Jubilé de l'Ordre des Pères mékhitaristes |
ISBN : | 9791094182208 |
Lecture On-line : | non disponible |
Commentaire :L’année 2017 marque la commémoration des trois cents ans écoulés depuis l’arrivée des Pères mékhitaristes sur l’île de San Lazzaro, à Venise, le 8 septembre 1717, événement qui constitue un véritable tournant dans l’histoire moderne du peuple arménien. En effet, loin des soubresauts du Moyen-Orient et des limitations imposées aux chrétiens, dans un lieu cosmopolite où la culture joue un rôle éminent – quoique sous la surveillance constante de l’Église catholique romaine – l’Abbé Mékhitar et ses moines vont avoir une immense contribution à la renaissance culturelle, religieuse, voire politique à certains égards, du peuple arménien, entre la seconde partie du XVIIIe siècle et l’essentiel du XIXe siècle.
Cette action est évoquée à travers quatorze chapitres thématiques abordant un certain nombre d’éléments majeurs de l’histoire de cet Ordre. À ces contributions dues à des spécialistes reconnus, sont joints de courts compléments précisant certains points, par une source ou un développement spécifique. Enfin, en annexe, est édité pour la première fois en français le corpus complet des inscriptions arméniennes de la basilique San Marco. Cet ensemble offre un panorama unique et richement illustré sur l’histoire de cet Ordre. Ce volume, coordonné par Bernard Outtier et Maxime K. Yevadian, sous la direction de Mgr Zekiyan, délégué pontifical pour la Congrégation Mékhitariste, est une contribution au jubilé de l’Ordre
Table des matières
Introduction, Bernard Outtier, Maxime K. Yevadian | |
Remerciements | 21 |
Transcription de l'alphabet arménien, Levon Zekiyan, Bernard Outtier, Maxime K. Yevadian | 23 |
PREMIÈRE PARTIE - L'abbé Mékhitar et son époque | 25 |
CHAPITRE 1 - Présence arménienne à Venise, Roy Arakelian, Maxime Yevadian | 27 |
Une application pour voyager dans la culture arménienne | 35 |
CHAPITRE 2 - L'abbé Mékhitar de Sébaste, Boghos Levon Zekiyan | 37 |
Documents d'archives sur l'installation de la Congrégation sur l'île de San Lazzaro | 47 |
CHAPITRE 3 - Mékhitar, le grand linguiste, Gabriella Uluhogian | 51 |
CHAPITRE 4 - La tradition philosophique arménienne et l'École de Mékhitar, Benedetta Contin Ipekdjian | 61 |
DEUXIÈME PARTIE - Deux abbayes pour deux aires culturelles | 69 |
CHAPITRE 5 - L'abbaye de San Lazzaro de Venise, un centre spirituel et intellectuel arménien de première valeur, Vardapet Haroutioun Bezdikian | 71 |
Île Saint-Lazare | 79 |
CHAPITRE 6 - L'Ordre des Pères mékhitaristes de Vienne, Simon Babikian | 81 |
TROISIÈME PARTIE Deux grandes figures | 95 |
CHAPITRE 7 - Mik'ayél Tch'amtch'ian et son Histoire des Arméniens, Marc Nichanian | 97 |
Mik`ayél Tchamtch'ian, l'inventeur de la date de conversion de Tiridate III le Grand au christianisme | 105 |
CHAPITRE 8 - Père Ghevond (Léonce) Alishan, Poète et historien d'une Arménie radieuse Vardapet Vahan Ohanian | 113 |
Casanova était-il arménien ? | 123 |
QUATRIÈME PARTIE Vers l'universalité | 127 |
CHAPITRE 9 - L'aventure mékhitariste à Venise, une ouverture sur la modernité européenne Mikael Nichanian | 129 |
Autorisation de choisir son imprimeur | 141 |
CHAPITRE 10 - Les Pères mékhitaristes vénitiens et la musique sacrée arménienne les grandes figures et leur héritage Haig Utidjian | 145 |
Les archives sonores de l'Église Arménienne | |
Les chants de la période de Carême | 157 |
Semaine Sainte sur l'île Saint-Lazare à Venise | 159 |
CHAPITRE 11 - L'apport des traductions arméniennes à la patristique grecque et syriaque Bernard Outtier | 161 |
CHAPITRE 12 - L'activité pédagogique des Pères mékhitaristes, Paolo Lucca | 171 |
CHAPITRE 13 - Les Pères mékhitaristes de Venise et l'art international, Artzvi Bakhchinian | 177 |
CHAPITRE 14 - Mékhitar, fils de l'Église Arménienne Mgr Levon Zekiyan | 191 |
En guise d'épilogue, Un regard vers l'avenir Boghos Levon Zekiyan | 201 |
Chronologie de l'Ordre mékhitariste 209 Notice des auteurs | 207 |
Bibliographie | 213 |
Crédits photographiques | 223 |
Annexe 1 Programme de la journée du jubilé de l'Ordre 28 octobre 2017 | 227 |
Annexe 2 Corpus des inscriptions arméniennes gravées sur les piliers occidentaux de la basilique San Marco à Venise | 231 |
Table des matières | 271 |
Sources d'Arménie, éditions et formations | 275 |
|
1664 Rangement général
 |   | La montagne des langues - Anthologie des écritures théâtrales du Caucase |
Titre : | La montagne des langues - Anthologie des écritures théâtrales du Caucase / auteur(s) : Dominique DOLMIEU - Sous la direction de Dominique Dolmieu et de Virginie Symaniec, Préface de Bernard Outier |
Éditeur : | L'Espace d'un instant |
Année : | 2009 |
Imprimeur/Fabricant : | 14-Bayeux : Imprimerie moderne de Bayeux |
Description : | 14 x 20 cm, 432 pages, couverture illustrée |
Collection : | |
Notes : | Bibliogr., p. 407-424 |
Autres auteurs : | Bernard OUTTIER [préfacier] - |
Sujets : | Théâtre caucasien -- Anthologies |
ISBN : | 9782352700708 |
Lecture On-line : | non disponible |
Commentaire :Le Caucase. Djebel el'issani, la «montagne des langues», comme l'ont surnommée les Arabes. Une montagne de mythes et de légendes: Prométhée, la Toison d'or, les Amazones... Un formidable conservatoire de langues et de cultures, perché sur le toit de l'Europe. Une montagne sur laquelle les empires s'affrontent et s'effondrent: perse, tsariste, ottoman, soviétique... Une montagne de terreur et de tragédies : le génocide contre les Arméniens, les prises d'otages de la Doubrovka et de Beslan, l'assassinat d'Anna Politkovskaïa... Cette anthologie, inédite en son genre, vous emmènera pour une traversée le long de ses multiples versants, entre barils de poudre et barils de pétrole, à la découverte des théâtres arménien, azéri, géorgien, mais aussi abkhaze, balkar, ossète, tchétchène... de leurs origines à nos jours. Vous y croiserez des guerrières héroïques, des trafiquants de queues de loup, un certain nombre de représentants du Parti, un botaniste parisien, un dératiseur lesghine, des épouses infidèles, quelques popes, mollahs et soldats ivres, des vaches candidates à l'immigration et, bien sûr, les caravanes de passage. |
1245 Rangement général
 |   | Ors et Trésors d'Arménie |
Titre : | Ors et Trésors d'Arménie / auteur(s) : Catalogues - |
Éditeur : | Musée des tissus et des arts décoratifs |
Année : | 2007 |
Imprimeur/Fabricant : | 69-Vaulx-en-Velin : Impr. Unigraphic |
Description : | 1 vol. (152 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 24 cm |
Collection : | |
Notes : | Ouvrage publié dans le cadre de l'exposiiton du 22/03/2007 au 15/07/2007, à Lyon |
Autres auteurs : | Dickran KOUYMJIAN [contribution] - Bernard OUTTIER [contribution] - |
Sujets : | Arménie -- Civilisation -- Expositions |
ISBN : | erroné |
Lecture On-line : | non disponible |
Commentaire :L’exposition « Arménie. Impressions d’une civilisation » et le catalogue qui l’accompagne retracent, en un parcours chronologique et thématique original, les plus remarquables réalisations de la civilisation arménienne dans les domaines spirituel, artistique, architectural, économique et intellectuel. Les antiques stèles gravées d’une croix, les miniatures aux couleurs vives, l’architecture sacrée et les précieux reliquaires conservés des siècles durant au Saint-Siège de l’Église apostolique arménienne à Etchmiadzine attestent la grande maîtrise des artistes arméniens à toutes les époques. Les lieux et les rapports profitables des Arméniens avec d’autres peuples et d’autres cultures, de l’Europe à l’Extrême-Orient, sont étudiés de manière approfondie. L’exposition et le catalogue illustrent, en particulier à travers des documents historiques, des manuscrits et des œuvres d’art, l’évolution de la présence arménienne à Venise et la place des Arméniens dans le contexte politique, économique, littéraire et artistique de la Sérénissime. La dernière section, où sont exposés de précieux manuscrits, traite de la science, de la théologie, de la philosophie, de l’historiographie et de la littérature. Une section spéciale est consacrée au rôle des Arméniens dans le domaine de l’imprimerie à partir de 1512 : on peut y admirer les meilleurs produits de l’art typographique créés dans les colonies arméniennes, aussi nombreuses que fascinantes, dispersées à travers le monde. Le catalogue édité chez Skira rassemble les contributions de spécialistes de la culture arménienne au
niveau international et, en particulier, de l’école des arménologues d’Italie |
523 Rangement général
 |   | Recherches sur la genèse de l'octoéchos arménien |
Titre : | Recherches sur la genèse de l'octoéchos arménien / auteur(s) : Bernard OUTTIER - |
Éditeur : | Abbaye de Solesmes |
Année : | 1973 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | 22 x 28 cm, 211 pages |
Collection : | |
Notes : | Tiré à part de Etudes grégoriennes, Tome XIV, 1973 |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Musicologie arménienne |
ISBN : | |
Lecture On-line : | non disponible |
Commentaire :Table des matières
I.NICHAN SERKOYAN | |
Les huit modes de l'hymnaire arménien | |
Introduction | 130-131 |
Transcriptions p. 162-179 | 132-156 |
Traductions | 157-160 |
II.NICOLOS TAHMIZIAN | |
Les huit modes de la psalmodie arménienne | |
Introduction | 161 |
Transcriptions | 162-179 |
III.DOM BERNARD OUTTIER Analyse critique de ces documents | |
Données liturgiques | 182-18 |
Les autres transcriptions | 183-184 |
Principes d'analyse modale | 184 |
A. L'évolution à partir de la corde MI (a) | 186-196 |
B. L'évolution à partir de la corde RE (G) | 196-208 |
Conclusions sur l'octoéchos arménien | 209-211 |
|
|