Bibliothèque de l'Eglise apostolique arménienne - Paris - MOISE DE KHORENE ,     Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris
15, rue Jean-Goujon - 75008 Paris || Père Jirayr Tashjian, Directeur
Téléphone : 01 43 59 67 03
Consultation sur place du mardi au jeudi, de 14 heures à 17 heures


MOISE DE KHORENE
( 410 - 490 )

Ses ouvrages en françaisSes ouvrages en arménien


L'auteur

MOISE DE KHORENE --- Cliquer pour agrandir
Naissance en 410, décès en 490

Le personnage reste énigmatique : plusieurs générations de philologues ont débattu l'époque de sa vie, la déplaçant du Ve au IXe siècle pour revenir ensuite en arrière. Mais si le personnage est obscur, l'image de Moïse de Khorène (Movses Khorenatsi), l'auteur d'une célèbre Histoire de l'Arménie est tout à fait claire. II s'agit d'un patriote, d'un intellectuel, d'un savant, élève distingué de Machtots et du catholicos Sahak. Ayant perfectionné ses connaissances et recueilli toutes sortes d'informations à Edesse, Alexandrie, Athènes et Constantinople, il revint en Arménie, parfaitement préparé à accomplir sa grande tâche. Négliger l'histoire est, à ses yeux, une faute impardonnable: Je n'entends pas taire sans reproche les dispositions non philosophiques de nos premiers ancêtres, mais ici même, au début de notre entreprise, je veux composer un discours pour les réprimander. Plusieurs détails révèlent sa conscience et sa compétence d'historien: Nous ne dirons que ce qui est certain et convient à l'histoire véridique. Or, pour être véridique, l'histoire doit toujours s'appuyer sur la chronologie. Mais, avant tout, notre auteur est un fils dévoué et fier de son peuple: Quoique nous ne soyons qu'une petite nation, d'un nombre limité, d'une force restreinte et bien des fois soumise à une souveraineté étrangère, il se trouve que beaucoup d'actes de vaillance ont été accomplis dans notre pays, dignes d'être rappelés par écrit. A l'époque moderne, on l'a qualifié d'Hérodote arménien ou de Père de l'histoire arménienne. Cela n'est pas exact. II avait des prédécesseurs à qui il se réfère en plusieurs occasions. Toutefois, Moïse de Khorène reste vraiment l'historien arménien le plus célèbre ainsi que l'un des plus grands intellectuels de l'Arménie médiévale.

ligne
498
MOISE DE KHORENE --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Histoire de l'Arménie
Titre : Histoire de l'Arménie / auteur(s) : MOISE DE KHORENE - Nouvelle traduction de l'arménien classique par Annie et Jean-Pierre Mahé (d'après Victor Langlois), avec une introduction et des notes
Éditeur : Gallimard
Année : 1993
Imprimeur/Fabricant : 27-Mesnil-sur-l'Estree : Impr. Firmin-Didot
Description : 455 p. ill., couv. ill. en coul. 23 cm
Collection : L'aube des peuples
Notes : Bibliogr. p. 419-428. Index
Autres auteurs :
Sujets : Armenie -- Histoire -- Jusqu'a 428
ISBN : 9782070729043
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Nouvelle traduction de l'arménien classique par Annie et Jean-Pierre Mahé (d'après Victor Langlois), avec une introduction et des notes
Qui saurait retracer l'histoire de temps immémoriaux, à l'époque où la terre, à peine émergée du Déluge, commençait tout juste à se repeupler? Telle est pourtant la mission impossible que le prince Sahak Bagratouni confie à Moïse de Khorène : écrire l'histoire de l'Arménie, depuis l'Arche de Noé jusqu'à la mort, en 439, de Mesrop Machtot's, inventeur de l'alphabet arménien.
Partant à la recherche de ces temps disparus, Moïse retrouve le livre du savant syrien Mar Abas Gatina, tiré, dit-on, des archives royales de Ninive, et il décide de le confronter à la Bible, aux historiens grecs et aux traditions non écrites de sa nation.
Il en résulte une fresque grandiose, où l'épopée côtoie le conte, les proverbes et les chansons, tandis que le folklore dialogue avec l'histoire. Des combats de géants, après l'effondrement de la Tour de Babel, on passe à l'affrontement des royaumes et des empires, puis à l'épanouissement de l'Arménie chrétienne, avec la traduction de la Bible et les premiers chroniqueurs. Mais bientôt le pays sombre dans l'anarchie et dans la guerre, semblant retourner au chaos primordial.
Témoin capital de la mémoire collective des Arméniens, cette histoire a forgé la conscience nationale de tout un peuple. Connue en Europe à la fin du XVIIe siècle, elle a suscité des débats passionnés sur les sources, la date et l'identité même de son auteur. En même temps, elle n'a cessé de stimuler les recherches archéologiques, historiques et ethnographiques, devançant ou provoquant parfois d'importantes découvertes.
L'introduction et la traduction d'Annie et Jean-Pierre Mahé offrent une véritable initiation aux sources historiques, aux légendes et aux traditions sur lesquelles repose le chef-d'œuvre du «Père de l'histoire arménienne ».

Le personnage reste énigmatique : plusieurs générations de philologues ont débattu l'époque de sa vie, la déplaçant du Ve au IXe siècle pour revenir ensuite en arrière. Mais si le personnage est obscur, l'image de Moïse de Khorène (Movses Khorenatsi), l'auteur d'une célèbre Histoire de l'Arménie est tout à fait claire. II s'agit d'un patriote, d'un intellectuel, d'un savant, élève distingué de Machtots et du catholicos Sahak. Ayant perfectionné ses connaissances et recueilli toutes sortes d'informations à Edesse, Alexandrie, Athènes et Constantinople, il revint en Arménie, parfaitement préparé à accomplir sa grande tâche.

Négliger l'histoire est, à ses yeux, une faute impardonnable: Je n'entends pas taire sans reproche les dispositions non philosophiques de nos premiers ancêtres, mais ici même, au début de notre entreprise, je veux composer un discours pour les réprimander. Plusieurs détails révèlent sa conscience et sa compétence d'historien: Nous ne dirons que ce qui est certain et convient à l'histoire véridique. Or, pour être véridique, l'histoire doit toujours s'appuyer sur la chronologie. Mais, avant tout, notre auteur est un fils dévoué et fier de son peuple: Quoique nous ne soyons qu'une petite nation, d'un nombre limité, d'une force restreinte et bien des fois soumise à une souveraineté étrangère, il se trouve que beaucoup d'actes de vaillance ont été accomplis dans notre pays, dignes d'être rappelés par écrit. A l'époque moderne, on l'a qualifié d'Hérodote arménien ou de Père de l'histoire arménienne. Cela n'est pas exact. II avait des prédécesseurs à qui il se réfère en plusieurs occasions. Toutefois, Moïse de Khorène reste vraiment l'historien arménien le plus célèbre ainsi que l'un des plus grands intellectuels de l'Arménie médiévale.

Son oeuvre se compose de trois parties appelées Livres. Le premier s'intitule Généalogie de l'Arménie majeure. Moïse de Khorène fait remonter celle-ci à la descendance de Noé. Haïk, aïeul légendaire et héros éponyme des Arméniens, est présenté comme un fils de Torgom, arrière-arrière-arrière petit-fils de Japhet, le fils de Noé. C'est ainsi que l'origine des Arméniens se rattache désormais aux traditions bibliques tandis que leur passe s'insère, dès l'époque archaïque, dans l'histoire universelle. Après Moïse de Khorène, cette idée imprègne totalement la conscience arménienne. On en retrouve les traces jusqu'à nos jours. La deuxième période de .I'Histoire d l'Arménie commence à l'époque d'Alexandre de Macédoine et finit avec le règne de Terdat. Selon l'auteur, c'est un âge riche en cataclysmes et en victoires, une époque brillante où le caractère arménien se dévoile et se réalise entièrement. En termes de chronologie moderne, il s'agit de la période comprise entre le IVe siècle av. J.C et le IVe siècle après J.C. Le troisième livre relate les événements des IVe-Ve siècles jusqu'aux années 440. Aux yeux de Moïse de Khorène, c'est une époque de totale décadence. L'historien pleure le passe sans ménager ses blâmes aux moeurs du temps présent.

Ce qu'on vient d'exposer ici n'est qu'une table des matières. II faudrait ajouter que l'oeuvre embrasse plusieurs mondes à la fois : grec, persan et arménien. On y évoque les personnalités des rois, des stratèges, des ecclésiastiques et des femmes les plus belles. On y trouve aussi bien des descriptions de villes que des récits de guerres et de batailles, de séditions et de luttes intestines. Le récit s'orne de fragments mythologiques empruntés à différentes nations. Mais cette rapide énumération ne saurait rendre compte du sens et de la beauté de ce chef d'oeuvre de la littérature arménienne.

Pour comprendre et apprécier vraiment L'histoire de l'Arménie, il faut l'avoir lue tout entière. C'est maintenant possible aux lecteurs de langue française grâce à la nouvelle traduction publiée chez Gallimard dans la collection L'aube des peuples. Au texte lui-même, les traducteurs, Annie et Jean-Pierre Mahé, ont joint une solide introduction ainsi qu'un commentaire. Cette édition correspond à la fois aux exigences de l'érudition universitaire et aux voeux d'un plus large public. Les spécialistes, qui s'intéressent à l'oeuvre surtout comme source historique, ont trop souvent tendance à négliger sa valeur et son intérêt littéraire. C'est pourquoi l'introduction du volume insiste non seulement sur l'aspect documentaire du texte mais aussi sur la particularité de son style et ses grands mérites artistiques. La qualité de la traduction confirme ces indications. C'est vraiment un beau livre, écrit avec amour et composé avec goùt. C'est aussi un ouvrage de science, solide, précis, documenté aux meilleures sources. Quiconque s'intéresse à la culture arménienne souhaitera lire cette version française de l'oeuvre de Moïse de Khorène et tirera le plus grand profit des notes et des commentaires qui l'accompagnent. Ne vous privez pas de ce plaisir !

Karen Yuzbashian, Les Nouvelles d'Arménie, numéro 6, Décembre 1993


ligne
    Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne