Bibliothèque de l'Eglise apostolique arménienne - Paris - ZAKARIAN , Norvan (Monseigneur)     Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris
15, rue Jean-Goujon - 75008 Paris || Père Jirayr Tashjian, Directeur
Téléphone : 01 43 59 67 03
Consultation sur place du mardi au jeudi, de 14 heures à 17 heures


Monseigneur Norvan ZAKARIAN
( n. 1940 )

Ses ouvrages en françaisSes ouvrages en arménien


L'auteur

Monseigneur Norvan ZAKARIAN --- Cliquer pour agrandir
Naissance le 3 avril 1940 à Beyrouth (Liban)

Archevêque, Primat émérite du Diocèse de France de l’Église apostolique arménienne (du 22 juin 2007 au 31 octobre 2013)

Norvan Zakarian (né "Armen") nait dans une famille réfugiée du génocide arménien de 1915. Il a effectué ses études primaires à l'école Apkarian dans le quartier de Bourdj-Hamoud. En 1954, il est admis au séminaire d'Antilias au Liban, puis au séminaire de Beit Mary avant d'intégrer le lycée Hovhaguimian-Manouguian de l'UGAB. En 1956, il est admis au séminaire patriarcal de Jérusalem. En 1957, à la mort de son père, il doit entrer dans le monde du travail pour subvenir aux besoins matériels de sa famille.
C'est en 1967 qu'il s'installe en France. Il reçoit une ordination diaconale le 24 décembre. Quelques temps plus tard, en 1968, il est ordonné hiéromoine par l'archevêque Sérovpé Manoukian. Durant ces deux années, il apprend le français à l'Alliance française tout en assurant la catéchèse et des cours d'arménien à l'école « Tebrotzassère » du Raincy. Il est élevé en 1970 à la dignité d'archimandrite par Mgr. Sérovpé Manoukian. De 1970 à 1974, il poursuit ses études de théologie à l'Institut catholique de Paris. De 1968 à 1975, il exerce son ministère à l'église Saint Jean-Baptiste de Paris et préside le comité de construction de l'église de la très Sainte Mère d'Issy-les-Moulineaux dont il sera le recteur jusqu'en 1980. C'est à cette date qu'il sera nommé vicaire du Légat catholicossal pour la région Rhône-Alpes. Sa Sainteté Vazken 1er lui octroie l'ordination épiscopale. Norvan Zakarian assurera alors jusqu'en 2007 les fonctions d'évêque des Arméniens de Rhône-Alpes.
Sous son impulsion est créée en 1987 la chaire de spiritualité arménienne Calouste Gulbenkian à l'Institut catholique de Lyon et en 1988 l'école bilingue Markarian-Papazian de Lyon. Il participe activement au dialogue œcuménique aux plans locaux (cofondateur de Radio-Fourvière/RCF, association Unité chrétienne, CREL) et international (il représente le Catholicos Karékine II dans de nombreuses rencontres). Sous son épiscopat s'effectue la construction des églises du Saint Signe de Chavieu-Pont-de-Cheruy (Isère) et Saint Grégoire l'Illuminateur à Saint-Etienne (Loire) ainsi que les paroisses de Vienne et Grenoble dans l'Isère, Saint Nicolas de Romans-sur-Isère (Drôme). Monseigneur Zakarian est l'auteur de plusieurs ouvrages dont deux consacrés à K. Beledian : « De la poésie » de Krikor Beledian et « Approches ». Il est coauteur de deux ouvrages : Les « Arméniens, histoire d'une chrétienté » (1990) et « Histoire du peuple Arménien » (2007). Il a collaboré au quotidien Haratch (publication cessée) et à plusieurs revues en langue arménienne.

ligne
2427
Monseigneur Norvan ZAKARIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Krikor Beledian et la littérature arménienne contemporaine
Titre : Krikor Beledian et la littérature arménienne contemporaine / auteur(s) : Krikor BELEDIAN -
Éditeur : Presses de l'Inalco
Année : 2021
Imprimeur/Fabricant : 93-La plaine saint-Denis : Impr. Isi print
Description : 16 x 24 cm, 412 pages, couverture illustrée en couleurs
Collection :
Notes :
Autres auteurs : Valentina CALZOLARI [contribution] - Catherine COQUIO [contribution] - Anaïd DONABEDIAN [directeur] - Haroutioun Léon KURKJIAN [contribution] - Marc NICHANIAN [contribution] - Anahide TER MINASSIAN [contribution] - Monseigneur Norvan ZAKARIAN [contribution] -
Sujets :
ISBN : 9782858313822
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Krikor Beledian est un auteur majeur de la littérature arménienne contemporaine, écrivant en arménien occidental et vivant en France (maître de conférences à l'Inalco jusqu'en 2012). Ce volume est le premier volume scientifique international consacré à son œuvre. Il fait suite au colloque international qui s'est tenu à l'Inalco en septembre 2015.

Table des matières

Avant-propos (texte français)5
Janus à deux visages (texte arménien)9
Notes de journal (texte arménien)15
Krkor Bélédian et la littérature arménienne contemporaine (texte français), par Catherine Coquio et Krikor Bélédian29
RENCONTRES
Ma rencontre avec Krikor Bélédian, détenteur et traducteur d'une culture perdue à transmettre ( (texte français), par Jaine Altounian59
Devenir soi chez l'autre : une approche de la question du moderne chez Krikor Bélédian (texte français), par Gérard Malkassian78
Krikor Bélédian et l'Écriture de la catastrophe (texte arménien), par Valentina Calzolari95
L'œuvre de Krikor Bélédian dans la revitalisation de l'arménien occidental (texte arménien), par Jennifer Mannoukian119
La traduction des œuvres de Krikor Bélédian (texte arménien), par Sonia Bekmezian131
AUTOUR DE LA SPÉCIFICITÉ LITTÉRAIRE
Lire (texte français), par Anahide Ter Minassian145
La langue coupée (texte français), par Nathalie Karamanoukian165
L'ÉTHIQUE DE L'ÉCRITURE
La poésie comme topographie (texte arménien), par Mgr Norvan Zakarian191
Le temps d'une légitimation (texte arménien), par Haroutiun Kurkjian191
Le retour éternel (texte arménien), par Marc Nichanian255
Un écrivain, une communauté obsolète, une langue (texte arménien), par Hagop Gulludjian
AUTOUR DES QUESTIONS LITTÉRAIRES
La parole, oiseau migrateur (texte arménien), par Gurgen Arzumanyan315
La littérature au travail / Écrire, un travail (texte arménien), par Siranush Dvoyan329
La question du style dans les récits de Krikor Bélédian (texte arménien), par Raffi Ajemian367
BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE 385
LES AUTEURS419


206
Monseigneur Norvan ZAKARIAN --- Cliquer pour agrandir

Rangement général
Cliquer pour agrandir

 Les Arméniens, Histoire d'une chrétienté
Titre : Les Arméniens, Histoire d'une chrétienté / auteur(s) : Gérard DEDEYAN - Ouvrage publié avec l’aide de la fondation Calouste Gulbenkian, la fondation Nourhan Fringhian - Musée Arménien de France, l'Union Générale Arménienne de Bienfaisance
Éditeur : privat
Année : 1990
Imprimeur/Fabricant : Maury imprimeur - Millau
Description : 122 p. 25cm
Collection :
Notes :
Autres auteurs : Aïda BOUDJIKANIAN-KEUROGHLIAN [contribution] - Frédéric FEYDIT [contribution] - Claude MUTAFIAN [contribution] - Jean-Daniel SAHAGIAN [contribution] - Anahide TER MINASSIAN [contribution] - Yves TERNON [contribution] - Jean-Michel THIERRY [contribution] - Monseigneur Norvan ZAKARIAN [contribution] -
Sujets : Arménie -- Histoire -- Christianisme
ISBN : 9782708953567
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

Depuis 1988, ils ont été au coeur de l'actualité : les Arméniens de la République d'Arménie sont sans doute les premiers en URSS à exiger une démocratisation de la vie politique qui, à leurs yeux, doit passer par l'autodétermination des habitants du Karabagh, cette terre arménienne en Azerbaïdjan.
Dans le même temps, un épouvantable séisme les met une nouvelle fois à l'épreuve. Pour que les Arméniens de la Diaspora prennent davantage conscience de leur identité, pour que leurs concitoyens des pays d'accueil les connaissent dans ce qu'ils ont d'essentiel, un livre à la fois bref, attrayant et solide au plan scientifique s'est avéré indispensable.

Sous la forme d'un album abondamment illustré, "Les Arméniens, histoire d'une chrétienté", rassemble une équipe d'universitaires de renom, mais aussi d'éminents responsables religieux qui présentent tour à tour leurs Eglises ; c'est-à-dire, dans l'ordre d'importance : les Arméniens apostoliques (90 %) ; les Arméniens catholiques (9 %) ; les Arméniens évangéliques ou protestants (1 %).
Cette démarche, éclatante de démonstration d'oecuménisme interne, dépeint de façon vivante une communauté originale restée, semble-t-il, proche du christianisme primitif.
Nul doute qu'à travers ce pèlerinage aux sources de l'arménité, le lecteur ne comprenne mieux l'étonnante capacité des Arméniens à faire face aux épreuves de l'histoire, comme à effectuer une intégration harmonieuse dans tous les pays, qu'ils soient ou non de tradition chrétienne, où la tourmente les a dispersés.


Critique
Le jeudi 15 novembre 1990 à la salle Nourhan Fringhian, rue Jean Goujon, et le vendredi 16 à l'Eparchie, rue Thouin, les éditions Privat et les auteurs ont présenté au public et aux journalistes Les Arméniens, Histoire d'une Chrétienté. Ce livre collectif, au format 24x32, est le premier d'une série que Privat, probablement le plus grand éditeur français hors Paris, entend consacrer aux "minorités" religieuses, ethniques, le cas échéant carcérales ! L'intention est claire : en même temps procurer aux Arméniens un résumé exact de leur histoire (et de fait ce résumé n'est pas entaché de préjugés chauvins) et donner d'eux à leurs compatriotes français une présentation claire, lisible, à la fois "grand public" et intellectuellement exigeante. Ce sont d'ailleurs, comme il est à peu près de règle dans tous les domaines de connaissance, les meilleurs spécialistes qui font les meilleurs vulgarisateurs; dans le cas présent le linguiste Frédéric Feydit, les historiens Yves Ternon, Gérard Dedeyan, Anahide Ter Minassian, Dickran Kouymjian, Claude Mutafian, l'archéologue et historien de l'art Jean-Michel Thierry, la géographe Aida Boudjikanian. I1 était important pour sa diffusion que le prix du livre restât au-dessous de deux cents francs, ce qui explique suffisamment la fréquence et hétérogénéité des documents en noir et blanc et le caractère un peu brouillé de plusieurs clichés couleur. Les Fondations Fringhian et Gulbenkian et l'UGAB, ont contribue à sa publication.

L'économie du livre se présente ainsi. Deux brèves introductions, l'une du R.P. Michel Riquet, S.J., l'autre de Gérard Dedeyan, le maître d'oeuvre. Suivent les chapitres historiques, qui occupent à peu près les deux tiers de l'espace total. Le dernier tiers est constitué par les chapitres, relativement très nourris, consacrés aux trois Eglises, l'apostolique, majoritaire (90 % des fidèles), la catholique (9 %), dont le rite est reste arménien, l'évangélique (1%), et rédigés respectivement par Mgr Norvan Zakarian, Mgr Mesrob Djourian et le Pasteur Jean-Daniel Sahagian. Pour quelqu'un qui n'est pas né Arménien, le destin (au sens non providentiel du mot) du peuple arménien apparaît comme la concentration exceptionnelle de traits qui se trouvent ailleurs dispersés. ou diversement réalisés.

J'en recense quelques uns: le rapport étroit, en Pologne par exemple, entre identité nationale, résistance de cette identité, et institutions religieuses, l'existence constamment renouvelée, comme pour les Grecs anciens, pour les Juifs, ou les Libanais, ou les Palestiniens, de diasporas, et par voie de conséquence d'une part la déterritorialisation de masses entières de population, d'autre part leur rapport symbolique à une patrie prise dans l'acception "terre des ancêtres", enfin, dans ce cas précis, une relative rechristianisation de cette derniers; le passage au XlXeme siècle, comme en Grèce, de la katharevoussa (*) à la demotiki (*) en tant que langue littéraire; I'occidentalisation, comme pour les Juifs, les Libanais, les Maghrébins; le génocide enfin, si patent qu'il gêne et irrite certains Juifs soucieux de conserver un caractère unique, la colère de Dieu contre son peuple, à l'holocauste...

Les problèmes les plus sensibles pouvaient difficilement être traités dans un ouvrage aussi oecuménique que celui-ci. J'en citerai de nouveau trois, par ordre décroissant de généralité. L'un, extrêmement répandu, réside dans un certain embarras où se trouve l'incroyant lorsque son identité nationale a été maintenue pour l'essentiel par une religion et son Eglise; je crois qu'il est aisé de faire de cette dimension, en principe superfétatoire, une richesse. Un autre, extrêmement commun lui aussi, puisqu'il touche un très grand nombre d'immigrés et errants Immigrés, tient à la faible possibilité, pour tout individu ainsi déterminé, de concilier dans tous les cas deux allégeances, deux fidélités fortement distinctes; cette difficulté cependant parait moins grande pour les Arméniens que pour d'autres "minorités". Le dernier problème, auquel, par le truchement d'une citation d'Y. Ternon, A. Boudjikanian fait une rapide allusion, se situe dans le retard d'accommodation des partis politiques anciens de la diaspora à la victoire électorale du MNA et à son accession au pouvoir en Arménie "soviétique"; il s'agit cette fois d'une situation spécifique, qu'A. Ter Minassian a pu exposer avec plus de liberté dans son article d'Hérodote.

Placés in fine, une bibliographie et surtout, initiative heureuse dans ce genre de publication, un index permettent au lecteur de prolonger les apports d'un petit ouvrage plaisant.

(*) Katharevoussa : langue des puristes, proche du grec ancien ; Demotiki : la langue employée par le peuple

Michel Gauthier-Darley (1923-2002), dans France-Arménie, numéro 96, Décembre 1990


ligne
    Retour à l'Index des auteurs en français    Accueil des catalogues en ligne